Нумар змяшчае тэксты на беларускай і ўкраінскай мовах, а таксама на заходнепалескіх гаворках. Аўтары “Справы” – беларускія і ўкраінскія пісьменнікі, як прызнаныя класікі, так і маладыя літаратары. Альманах прадстаўляе плён узаемных беларуска-ўкраінскіх перакладаў.
Напрыклад, Максім Баравік прапануе на беларускай мове вершы ўкраінца Уладзіміра Калікі, а кіеўскі навуковец Вячаслаў Лявіцкі – пераклады з паэзіі Веры Бурлак, Міхася Скоблы і Андрэя Хадановіча. Цэлую нізку вершаў Антона Рудака па-ўкраінску перастварыў беларускі лінгвіст Алег Жлутка.